{"id":190678,"date":"2010-01-17T10:23:22","date_gmt":"2010-01-17T15:23:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.skyscrapercity.com\/showthread.php?t=1047381"},"modified":"2010-01-17T10:23:22","modified_gmt":"2010-01-17T15:23:22","slug":"lakes-region-regiao-dos-lagos-lacs-ragion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mereja.media\/index\/190678","title":{"rendered":"LAKES REGION &#8211; REGI\u00c3O DOS LAGOS &#8211; LACS RAGION"},"content":{"rendered":"<div>\n<div align=\"center\"><font size=\"2\"><font color=\"Red\"><b>I&#8217;m sorry to put the thread in English, but I don&#8217;t know French. I&#8217;ll try to put a translation in French made on Internet along with information in English, sorry if I&#8217;m wrong.<\/b><\/font><\/font><\/p>\n<p><b><font color=\"Red\"><font size=\"4\">LAKES REGION &#8211; REGI\u00c3O DOS LAGOS &#8211; LACS RAGION &#8211; Rio de Janeiro State<\/font><\/font><\/b><br \/>\n<b><br \/>\nLocated on north of the capital Rio de Janeiro, <font size=\"3\">the REGI\u00c3O DOS LAGOS<\/font> (also known as Metropolitan Cabo Frio) is considered one of the most beautiful coastal regions of southeastern Brazil. One of its main features is to live harmoniously with the contrasts come from the luxury and simplicity, modern and colonial, with all the naturalness of a people accustomed to receive and treat with kindness all the tourists who visit its<\/b> natural beauty.<\/p>\n<p><b><font color=\"Red\"><br \/>\nSitu\u00e9e au nord de la capitale de Rio de Janeiro, le <font size=\"3\">REGI\u00c3O DOS LAGOS<\/font> (aussi connu sous le nom Metropolitan Cabo Frio) est consid\u00e9r\u00e9e comme l&#8217;une des plus belles r\u00e9gions c\u00f4ti\u00e8res du sud-est Br\u00e9sil. Une de ses principales caract\u00e9ristiques est de vivre harmonieusement avec les contrastes viennent du luxe et simplicit\u00e9, moderne et coloniale, avec tout le naturel d&#8217;un peuple habitu\u00e9 \u00e0 recevoir et \u00e0 traiter avec bont\u00e9 tous les touristes qui visitent sa beaut\u00e9 naturelle.<\/font><\/b><\/p>\n<p>CABO FRIO<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/i262.photobucket.com\/albums\/ii111\/magdarossana\/Zenith\/DSC01846.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" \/><br \/>\nBy magdarossana  &#8211; PHOTOBUCKET<\/p>\n<p><b><br \/>\nIn total, the Regi\u00e3o dos Lagos is comprised by 13 cities and more than 100 kilometers of coastline: Araruama, Arma\u00e7\u00e3o dos B\u00fazios, Arraial do Cabo, Cabo Frio, Carapebus, Casimiro de Abreu, Iguaba Grande, Maca\u00e9, Maric\u00e1, Quissam\u00e3, Rio das Ostras, S\u00e3o Pedro da Aldeia, Saquarema. All, with countless lakes and beautiful beaches for all tastes, from the open sea, suitable for surfing, like those of cove with calm waters, favorable for diving.<\/b><\/p>\n<p><b><font color=\"Red\">Au total, la Regi\u00e3o dos Lagos est compos\u00e9 de 13 villes et plus de 100 kilom\u00e8tres de littoral: Araruama, Arma\u00e7\u00e3o dos B\u00fazios, Arraial do Cabo, Cabo Frio, Carapebus, Casimiro de Abreu, Iguaba Grande, Maca\u00e9, Marica, Quissam\u00e3, Rio das Ostras, S\u00e3o Pedro da Aldeia, Saquarema. Tous, d&#8217;innombrables lacs et ses belles plages pour tous les go\u00fbts, de la mer ouverte, adapt\u00e9e pour le surf, comme ceux de la crique aux eaux calmes, favorable pour la plong\u00e9e.<\/font><\/b><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lh3.ggpht.com\/_whUUDJh2ofg\/RtHGEeEoldI\/AAAAAAAAAac\/GVa5WXEjO-U\/rl13.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" \/><br \/>\nPicasa &#8211; Jos\u00e9 Roberto Cordeiro<\/p>\n<p><b>The largest cities are, respectively, Maca\u00e9 and Cabo Frio, 194,413 sq. &#8211; IBGE\/2009 and 186,004 sq. &#8211; IBGE\/2009.<\/p>\n<p>More traditional activity found in the region continues to be the extraction of sea salt, present in abundance throughout the State&#8217;s coast. Usually along the salt flats are the windmills, also considered a symbol of the region, <font color=\"Red\"><font size=\"4\">with the sun that shines 300 days a year under a clear blue sky.<\/font><\/font><\/b><\/p>\n<p><b><font color=\"Red\">Les plus grandes villes sont, respectivement, Maca\u00e9 et Cabo Frio, 194.413 m\u00b2 &#8211; IBGE\/2009 et 186.004 m\u00b2 &#8211; IBGE\/2009.<\/p>\n<p>Plus d&#8217;activit\u00e9 traditionnelle dans la r\u00e9gion continue d&#8217;\u00eatre l&#8217;extraction du sel de mer, pr\u00e9sent en abondance dans la c\u00f4te de l&#8217;Etat. Habituellement le long des marais salants sont les moulins \u00e0 vent, \u00e9galement consid\u00e9r\u00e9e comme un symbole de la r\u00e9gion, <font size=\"3\">avec le soleil qui brille 300 jours par an, sous un ciel bleu sans nuage.<\/font><\/font><\/b><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lh3.ggpht.com\/_whUUDJh2ofg\/RtHF8eEolRI\/AAAAAAAAAY8\/RTIkyM_Nudw\/s912\/rl1.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" \/><br \/>\npicasa &#8211; By dzguy99 <\/p>\n<p><b>Visiting the various cities that make up the coastal region, it is not hard to find fishing colonies scattered along the beaches quieter. Despite all the development, there are still many families living in the light of fishing, which further intensifies the rustic tone of some of his landscapes.<\/p>\n<p><font color=\"Red\">Visiter les diff\u00e9rentes villes qui composent la r\u00e9gion c\u00f4ti\u00e8re, il n&#8217;est pas difficile de trouver des colonies de p\u00eacheurs \u00e9parpill\u00e9s le long des plages plus calmes. Malgr\u00e9 tout, l&#8217;\u00e9laboration, il ya encore beaucoup de familles vivant \u00e0 la lumi\u00e8re de la p\u00eache, ce qui accentue encore le ton rustique de certains de ses paysages.<\/font><\/b><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lh5.ggpht.com\/_NmCWomOnL50\/SZQt4f9PiSI\/AAAAAAAAAGE\/xsRWznj5Ixc\/s720\/Fevereiro%2009%20086.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" \/><br \/>\nWilson Picasa<\/p>\n<p><b><br \/>\nAmong all these mentioned, the most visited by tourists are Cabo Frio and Buzios. Cabo Frio mainly of their night, natural beauty and beaches. Well known mainly by mineiros, who often spend the season in this beautiful city of Rio de Janeiro is now considered one of the largest. Buzios is a very famous also for its beaches, beautiful discovery <font color=\"Red\"><font size=\"3\">by Bardot<\/font><\/font>. Another good option are the towns of Arraial do Cabo and Saquarema.<\/b><\/p>\n<p><b>Parmi tous ces mentionn\u00e9s, le plus visit\u00e9 par les touristes sont de Cabo Frio et Buzios. Cabo Frio principalement de leur nuit, la beaut\u00e9 naturelle et des plages. Bien connu, surtout par Mineiros, qui passent souvent la saison dans cette belle ville de Rio de Janeiro, est d\u00e9sormais consid\u00e9r\u00e9e comme l&#8217;une des plus importantes. Buzios est une tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre aussi pour ses plages, belle d\u00e9couverte <font color=\"Red\"><font size=\"3\">par Bardot.<\/font><\/font> Une autre bonne option sont les villes de Arraial do Cabo et Saquarema.<\/b><\/p>\n<p>Brigitte Bardot<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/6\/6e\/Bb_buzios.jpg\/398px-Bb_buzios.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" \/><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&#8217;m sorry to put the thread in English, but I don&#8217;t know French. I&#8217;ll try to put a translation in French made on Internet along with information in English, sorry if I&#8217;m wrong. LAKES REGION &#8211; REGI\u00c3O DOS LAGOS &#8211; LACS RAGION &#8211; Rio de Janeiro State Located on north of the capital Rio de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3102,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-190678","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/190678","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3102"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=190678"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/190678\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=190678"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=190678"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=190678"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}