{"id":420885,"date":"2010-03-12T08:32:51","date_gmt":"2010-03-12T13:32:51","guid":{"rendered":"http:\/\/languagelog.ldc.upenn.edu\/nll\/?p=2179"},"modified":"2010-03-12T08:32:51","modified_gmt":"2010-03-12T13:32:51","slug":"x-forward","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mereja.media\/index\/420885","title":{"rendered":"X forward"},"content":{"rendered":"<p>At a restaurant recently, a waiter was asked about the difference between two pinot noirs available by the glass, and responded by describing one of them as &#8220;more fruit forward&#8221;, while the other was &#8220;more reticent&#8221;.\u00a0 I&#8217;m familiar with <em>fruit forward<\/em> as a bit of <a href=\"http:\/\/itre.cis.upenn.edu\/~myl\/languagelog\/archives\/000880.html\">winetalk<\/a>, but this time it occurred to me to wonder where this particular construction came from, and where it&#8217;s going.<\/p>\n<p><span id=\"more-2179\"><\/span>The OED has no examples of <strong><em>fruit-forward<\/em><\/strong>, but glosses <strong><em>fashion-forward<\/em><\/strong> (under the lemma <em><strong>fashion<\/strong><\/em>) as &#8220;<em>adj.<\/em> designating clothing, a person, etc., at the cutting edge of fashion&#8221; with a citation from 1948:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>1948<\/strong> <em>Los Angeles Times <\/em>26 July I. 16 (advt.) Our own nylons in our own Bel-Air package..aristocratic, a product of nylon dreams..exclusive and fashion forward.<\/span><\/p>\n<p>Courtesy of ProQuest Historical Newspapers, an image of the ad is <a href=\"http:\/\/languagelog.ldc.upenn.edu\/myl\/FashionForward1.png\">here<\/a>. The structure is not entirely clear, but the syntax is no doubt the same as in phrases like &#8220;She walks with queenly dignity, shoulders back and chin up&#8221; &#8212; and fashion forward&#8230; (Or, with less queenly dignity, <em>ass backward<\/em>.)<\/p>\n<p>In 1948, this was presumably a regular (if metaphorical) nonce formation, with the <em>forward<\/em> part in some amalgam of its normal meanings of &#8220;towards the front, in the direction which a person or thing faces&#8221;, or &#8220;in advance, in front, ahead&#8221;, or &#8220;advanced, extreme&#8221;, or perhaps even &#8220;presumptuous, pert; bold, immodest&#8221;.\u00a0 But within a few decades, <em>fashion-forward<\/em> became a common and even cliched modifier. Thus Ron Alexander, &#8220;A Shoe-Sandal for Men: Surprise Summer Hit&#8221;, NYT 8\/26\/1979:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #ff0000;\">At Saks, Roots&#8217;s Canadian versions of the shoe (average price, $50) are selling best in taupe, sand and natural and most of the men buying the style style are described as &#8220;the younger, fashion-forward customer.&#8221;<\/span><\/p>\n<p>Or again, Ron Alexander, &#8220;The Evening Hours&#8221;, NYT 1\/4\/1985:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;It&#8217;s not a big party, just the immediate family is here,&#8221; she said, surveying the 100 or so fashion-forward guests, including Ris e Marcade, a bartender, who wore a black leather tunic over her black rubber leggings plus a rather hefty hat of Persian lamb and seal, and a crafts shop owner, Anthony Robinson, who wore a beach towel with a red lobster on it in place of his lost scarf.<\/span><\/p>\n<p>The earliest example of winetalk <em>fruit forward<\/em> that I&#8217;ve been able to find is from 1975 (Nathan Chroman, &#8220;Three Classic Examples of Different Wine Styles&#8221;, LA Times 9\/11\/1975):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #0000ff;\">The three wines were classic examples of differing styles. The Heitz wine was rich and round, balanced with fruit and oak. The Parducci wine was completely different, with no aging in oak and with much of the Chardonnay fruit fully forward to the taste and easy to recognize.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #0000ff;\">The Sterling wine is closer to the Heitz in style, yet is more restrained in oak with good balance and with the fruit forward as well.<\/span><\/p>\n<p>As in the case of the 1948 example of <em>fashion forward<\/em>, this looks like a syntactically and semantically productive construction. The prepositional phrase &#8220;with much of the Chardonnay fruit fully forward to the taste&#8221; is structurally similar to &#8220;with a blue baseball cap backward on his head&#8221;; and <em>forward<\/em> here presumably means that the &#8220;fruit&#8221;\u00a0 is metaphorically &#8220;front and center&#8221;, i.e. the characteristic taste of the grape variety reveals itself early and plainly, or in the front of the mouth, or perhaps is &#8220;extreme&#8221; or &#8220;bold&#8221;.<\/p>\n<p>But again, the collocation caught on as a common and even cliched modifier. The earliest example of <em>fruit forward<\/em> in the New York Times is accompanied by a negative meta-comment (Frank Prial, &#8220;Wine Talk: In Washington, the Renegades of Cabernet&#8221;, 3\/21\/2001):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #ff0000;\">In Washington, the days are longer and the nights are cooler than in California. For the red wines, this translates into higher acidity and tougher tannins. Words like plump and sweet and <strong>fruit-forward<\/strong> (oh, execrable term!) are rarely applied to Washington cabernets.<\/span><\/p>\n<p>But the execration of <em>fruit-forward<\/em> seems to have retired in 2005 with <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Frank_Prial\">Frank Prial<\/a>, and wine writers in the NYT now join their colleagues in using it freely. Thus Sarah Wildman, &#8220;Spain&#8217;s Quiet Corner&#8221;, NYT 8\/26\/2007:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #ff0000;\">On the banks of the Avia River, Vi\u00f1a Mein has been one of the leaders in the effort to reinvent Galician wines by taking what wine growers in Europe call a New World approach to creating rich, <strong>fruit-forward<\/strong>, easy drinking whites, planting only native vines \u2014 like savory white-wine grapes, primarily treixadura, godello and albari\u00f1o.<\/span><\/p>\n<p>Or Alice Gabriel, &#8220;Tastings Can Help Reduce the Guesswork&#8221;, NYT 10\/28\/2007:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #ff0000;\">He liked his wines big, extracted, <strong>fruit forward<\/strong>, and dismissed a particularly elegant French wine as meager, tight and tannic.<\/span><\/p>\n<p>Meanwhile, in the world at large, <em>X forward<\/em> has become a productive construction in winetalk:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #0000ff;\">An <strong>earth forward<\/strong> Cabernet that features red pepper &amp; a spicy note.<br \/>\n<span style=\"color: #008080;\">A well made Chianti with more <strong>earth forward<\/strong> tones.<\/span><br \/>\nIt&#8217;s a little tight and <strong>acid-forward<\/strong>, though the impression is of a wine that expands into an intense mid-palate.<br \/>\n<span style=\"color: #008080;\">Crisp and <strong>acid forward <\/strong>wine; elegant and subtle.<\/span><br \/>\nWhile dry vermouth is crisp, angular, acidic and <strong>herb-forward<\/strong>, Lillet is rounder, featuring prominent orange and honey.<br \/>\n<span style=\"color: #008080;\">Very grapefruit and <strong>green grass forward<\/strong>.<\/span><br \/>\nA truly unique Merlot this wine stays <strong>fruit and spice forward<\/strong> all the way to the finish.<br \/>\n<span style=\"color: #008080;\">Very <strong>spice forward<\/strong> with heavy dark fruit flavors.<\/span><br \/>\nAustralian shiraz tends to be more <strong>spice-forward<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>Also in beertalk:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #ff0000;\">The taste was <strong>hops-forward<\/strong>, to say the least. It\u2019s even hops-middle, and hops-finish, too.<br \/>\n<span style=\"color: #ff6600;\">Not a <strong>stout-forward<\/strong> imperial stout, and not an <strong>oak-forward<\/strong> oak-aged stout. Interesting, and quite complex, but I can&#8217;t say that I particularly like it.<\/span><br \/>\nThis is a great beer, but I would have preferred a more <strong>vanilla forward<\/strong> beer.<br \/>\n<span style=\"color: #ff6600;\">It&#8217;s simply <strong>chocolate-forward <\/strong>without being ridiculous about it.<\/span><br \/>\nAnyway, what is your favorite way of getting a beer (stout) that is <strong>chocolate forward<\/strong> with minimal roasty bitterness?<\/span><\/p>\n<p>And in foodtalk more generally:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">He features dozens of <strong>herb-forward<\/strong> Italian recipes in his book.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #33cccc;\">Not every dish succeeds. An <strong>herb-forward <\/strong>beet and pomegranate soup fails to find the right balance of flavors; a precarious tower of ricotta and beet ravioli interspersed with scallions tumbles with the effort of cutting through the rubbery grilled onions.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #3366ff;\">This is the ideological opposite of New York pizza, thick and hearty where New York pushes thin and light, bright with fresh tomato flavor and toppings like spinach and mushroom that explode in your mouth where New York slices are often <strong>cheese-forward<\/strong>, bubbling crisp and deliciously greasy enough to have you reaching for a fourth napkin before you&#8217;re halfway through.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #33cccc;\">In fact, while we were immersed in working on a sliceable chocolate we completely overlooked the opportunity to make a more <strong>chocolate forward<\/strong> ganache and play with chocolate fillings.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #3366ff;\">Jack&#8217;s seafood fra dialblo is a <strong>spice-forward<\/strong> blend that includes an ocean of gifts from the sea.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #33cccc;\">It has a peppermint aroma combined with a flavor that is <strong>chocolate forward<\/strong> with a peppermint finish.<\/span><\/p>\n<p>I haven&#8217;t seen any similar generalizations in fashion writing &#8212; searches for things like &#8220;ruffles forward&#8221; and &#8220;fur forward&#8221; don&#8217;t get me anywhere &#8212; but my ignorance of the genre may be at fault here.<\/p>\n<p>Nor do I see any signs of spread to other domains. We wouldn&#8217;t normally describe an especially exuberant grammarian as being &#8220;syntax forward&#8221;, or an especially expensive government program as being &#8220;deficit forward&#8221;.\u00a0 Would we?<\/p>\n<p>[From this quick scan of the history, it&#8217;s not clear to me whether <em>fruit forward<\/em> developed by analogy to <em>fashion forward<\/em>, though the dates mean that this is plausible. And it&#8217;s also possible, in one or both cases, that there was some influence of French <a href=\"http:\/\/www.google.com\/search?source=ig&amp;hl=en&amp;rlz=&amp;=&amp;q=%22mode+en+avant%22&amp;aq=f&amp;aqi=&amp;oq=\">&#8220;mode en avant&#8221;<\/a> or <a href=\"http:\/\/www.google.com\/search?hl=en&amp;q=%22fruit+en+avant%22&amp;aq=f&amp;aqi=&amp;aql=&amp;oq=\">&#8220;fruit en avant&#8221;<\/a>, though I suspect that the French terms are calques of the English ones rather than vice versa.]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>At a restaurant recently, a waiter was asked about the difference between two pinot noirs available by the glass, and responded by describing one of them as &#8220;more fruit forward&#8221;, while the other was &#8220;more reticent&#8221;.\u00a0 I&#8217;m familiar with fruit forward as a bit of winetalk, but this time it occurred to me to wonder [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4144,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-420885","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/420885","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4144"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=420885"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/420885\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=420885"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=420885"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mereja.media\/index\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=420885"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}